換一種說法
添加時(shí)間:2017-11-26 23:59:50
瀏覽次數(shù):
0
語(yǔ)言是一門藝術(shù)。表達(dá)同樣一個(gè)意思,想達(dá)到同樣的目的,表述方式的不同,達(dá)到的效果也會(huì)不盡相同。
法國(guó)女歌唱家瑪.迪梅普萊有一個(gè)美麗的私人花園。每逢周末,總是有外人到她的園子里采摘游玩,弄得一片狼藉。管家先是讓人在園子四周圍上籬笆,并豎起木牌,上面寫著:"私人林園,禁止入內(nèi)!"但無(wú)濟(jì)于事,園子依然不斷遭到踐踏。于是管家只好向主人請(qǐng)示。聽了管家的匯報(bào),瑪.迪梅普萊讓管家在花園旁重新立了一塊大牌子,上面醒目地寫著:"若在花園中被毒蛇咬傷,最近的醫(yī)院距此15公里,駕車半小時(shí)即可到達(dá)。"
從此,再也沒有人私自闖入她的花園。
這位女歌唱家,僅僅換了一種說法,就使一個(gè)棘手的問題迎刃而解了。
1840年2月,英國(guó)維多利亞女王和撒克斯.科巴格.戈薩公爵的兒子阿爾巴特結(jié)婚。他倆同年出生,又是表親。雖然阿爾巴特對(duì)政治不感興趣,但在女王潛移默化的影響下,阿爾巴特也漸漸地關(guān)心起國(guó)事來(lái),終于成了女王的得力助手。
有一天,兩人為一件小事吵嘴,阿爾巴特一氣之下跑進(jìn)臥室,緊閉房門。女王理事完畢,很是疲憊,急于進(jìn)房休息,怎奈阿爾巴特余怒未消,故意漫不經(jīng)心地問:"誰(shuí)?"
"英國(guó)女王。"
屋里寂靜無(wú)聲,房門緊閉如故。維多利亞女王耐著性子又敲了敲門。
"誰(shuí)?"
"維多利亞!"女王威嚴(yán)地說。
房門仍舊未開。維多利亞徘徊半晌,再敲門。
"誰(shuí)?"阿爾巴特又問。
"我是您的妻子,阿爾巴特。"女王溫柔地答道。
門立刻開了,丈夫雙手把她拉了進(jìn)去。這次,女王不僅敲開了門,也敲開了丈夫的心扉。
到一家餐館吃飯,頭幾道菜上得還挺利索的,可最后兩道菜硬是讓你望穿秋水也沒有上來(lái),大家都還要趕時(shí)間加班,便使勁地催:"服務(wù)員,沒菜了,最后兩道菜趕緊上啊。"我這樣大聲催了兩三遍也沒人理我。"像你這樣喊破嗓子也喊不來(lái)菜的。"同事小李嘿嘿一笑,向服務(wù)員喊道:"服務(wù)員,我們都吃飽了,最后兩道菜沒燒的話就不要燒了。"過了兩分鐘,兩道菜非常神速地端了上來(lái)。
換一種說法,就是換了一種方式,很多事情的成敗往往就決定于其間??!