亚洲午夜精品一区二区三区,一线免费性爱视频,国产午夜免费一区二区三区,,亚洲Av女优天堂,强奸妇无码,欧美性爱亚洲图

好獵頭網(wǎng)-中高級(jí)人才獵頭網(wǎng)站!服務(wù)熱線:400-1801-668 好獵頭   |   登錄 注冊(cè)

日本新年號(hào)的官方英文說(shuō)法,來(lái)了

添加時(shí)間:2019-04-08 13:48:58
瀏覽次數(shù): 0
日本新年號(hào)“令和”,用英語(yǔ)怎么說(shuō)?日本外務(wù)省給出了官方英文翻譯:“Beautiful Harmony”,意為“美好而和諧”。

日本《每日新聞》3日?qǐng)?bào)道稱,日本外務(wù)省當(dāng)天就新年號(hào)“令和”向外國(guó)媒體公布了官方英文翻譯:“Beautiful Harmony”。目前,外務(wù)省已就此事向日本各駐外使館做出了相應(yīng)傳達(dá),并和相關(guān)國(guó)際媒體也進(jìn)行了單獨(dú)的說(shuō)明。

《每日新聞》稱,在本月1日日本公布新年號(hào)“令和”后,不少具有國(guó)際影響力的英文媒體在進(jìn)行報(bào)道時(shí),將其中的“令”字譯為“命令”、“指令”等,暗指安倍政府有軍事擴(kuò)張的外交主張。

日本外務(wù)省負(fù)責(zé)人就此表示:“要完美地把令和的意義給翻譯出來(lái)是一件十分困難的事情,但為了避免產(chǎn)生較大的歧義,甚至完全不同的解讀,我們決定公布這一英文解釋?!?/div>

據(jù)報(bào)道,自本月1日日本新年號(hào)“令和”公布后,多家英文媒體對(duì)“令和”進(jìn)行了不同的翻譯。英國(guó)廣播公司在播報(bào)時(shí)將“令和”譯為“order and harmony”(秩序與和諧)。美聯(lián)社將其譯為“pursuing harmony”(希求和諧)?!都~約時(shí)報(bào)》則使用了三種不同的說(shuō)法,分別是“order and peace”(秩序與和平)、“auspicious harmony”(吉祥與和諧)和“joyful harmony”(愉悅與和諧)。

除此以外,還有外媒將“令”字解釋為“order”(命令或秩序),或“l(fā)aw”(法律),暗指安倍政府有軍事擴(kuò)張的外交主張。
绥芬河市| 广河县| 宜春市| 厦门市| 进贤县| 成武县| 汉寿县| 伊宁县| 大余县| 桐乡市| 赤水市| 勐海县| 康保县| 临桂县| 庆元县| 勐海县| 宁河县| 三明市| 紫阳县| 榆社县| 巫溪县| 晋江市| 都昌县| 叶城县| 嘉荫县| 保康县| 七台河市| 建始县| 循化| 镇雄县| 泰顺县| 石台县| 交城县| 大新县| 华亭县| 钟祥市| 唐河县| 龙州县| 白沙| 阿克| 天峨县|