現(xiàn)場(chǎng)翻譯員含義及工作職責(zé)有哪些
|2016/05/09 11:47
現(xiàn)場(chǎng)翻譯員含義
現(xiàn)場(chǎng)翻譯員,是口譯的一種,是指在需要提供口譯工作的現(xiàn)場(chǎng)(例如會(huì)議、展會(huì)、工程現(xiàn)場(chǎng)、商務(wù)活動(dòng)等),進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)口譯的專業(yè)人員?,F(xiàn)場(chǎng)翻譯員需要很強(qiáng)的口語(yǔ)表達(dá)能力,有快速的反應(yīng)能力,準(zhǔn)確的翻譯水平,足夠的知識(shí)儲(chǔ)備和很強(qiáng)的服務(wù)意識(shí)及責(zé)任心。
與陪同翻譯員相比,一般來(lái)說(shuō)現(xiàn)場(chǎng)翻譯員的工作地點(diǎn)固定,翻譯水平要求高于陪同翻譯員。
現(xiàn)場(chǎng)翻譯員工作職責(zé)
1.具有專業(yè)知識(shí),提供現(xiàn)場(chǎng)口譯服務(wù);
2.根據(jù)工作需要提供不同的翻譯服務(wù),有的需要提供產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)等介紹,有的需要對(duì)會(huì)議的具體內(nèi)容進(jìn)行翻譯;
3.工程現(xiàn)場(chǎng),負(fù)責(zé)與中外專家與工程技術(shù)人員之間的現(xiàn)場(chǎng)口譯工作;
4.對(duì)工作行業(yè)背景知識(shí)非常了解,例如航空、制造、化學(xué)等;
5.擴(kuò)大相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的知識(shí)儲(chǔ)備,為現(xiàn)場(chǎng)口譯做好充足準(zhǔn)備;
6.具有積極并且認(rèn)真的工作心態(tài),具有責(zé)任心。